Очевидный недостаток сленговой общности состоит в том, что необычное слово для узкой категории людей буквально завтра может охватить весь земной шар. Автор популярных рукописей и музыкант Макс Дешарне в статье для газеты The Guardian приводит интересный пример, ссылаясь на свою книгу «A Dictionary of Hipster Slang». В этой работе слово «hipster», которое сейчас несет скорее отрицательную коннотацию, является отсылкой к видным альт-саксофонистам или буги-пианистам под стать Чарли Паркеру и Гарри «Hipster» Гибсону.
В первоначальном понимании «hipster» – то есть один из самых «острых» и осведомлённых умов своего времени – не вызывало двусмысленности. Но уже через два года в Америке вышла книга «The Hipster Handbook», рассказывающая о причудливой жизни «гиков» (еще один пример сленга). В новом контексте слово охватывало скорее область «
Лиги плюща» и по умолчанию означало шик современного эскапизма.
Жаргонное приветствие «Yo!» за долгие годы тоже прошло странный путь. Когда рэперы из PUBLIC ENEMY назвали свой дебютный альбом «Yo! Bum Rush the Show», это был очень узкоспециализированный язык улиц. Однако спустя двадцать лет приветствие закрепилось на политическом уровне, то есть обрело некую официозную подоплеку. Это случилось на саммите Большой восьмерки в 2006 году, когда Джордж Буш сказал премьер-министру Великобритании Тони Блэру: «Yo! Blair, how are you doing?».
Более древняя история у термина «punk», навсегда связанного с музыкальной революцией 80-х. Тем не менее слово начиналось как жаргонное обозначение для проститутки, появившееся в обиходе во времена шекспировской юности.